089 Tomba Brion ヴェネト地方スカルパ紀行③

De la entrada al patio que es separado por hidrovia.
Detras del estanque es 'pavellon' que no se puede entrar porque la puerta mecanica estaba cerrado.
La maquina de la puerta para abrir y cerrar es desenado muy bonito.

エントランスから出て、水路によって仕切られた中庭へ。
水盤の向こうに見えるパビリオンは、エントランス右奥から通じているのだが、機械式の門で隔てられていて入れない。
その門開閉の機構も、美しく作られている。




Es arquitectura y no.
Hay resolucion que es como la artesania o el instrumento preciso.
Mosaicos colorados y los patrones de cuadros blancos con brillo no son solamente para decoracion, sino para enforsar las edges o para reflectar la luz.
Se parecen como calculado.

建築のようで建築でない。
工芸品のような、精密機器のような細やかさ、解像度の高さがある。
単に装飾としてのモザイクや、前回記述した壁の白い艶のパターンも、高さや使われ方が壁のエッジ部分を強調したり、光を反射したり、それらが計算されているように思われる。


  

Hay VIDAS en las detallas.
Por otro lado, se sigunificado macro-vistas del patio.
El campanario de la iglesia del pueblo es muy iconico, que se puede mirar por las brechas de la valla de la tomba.
Se oculta otra cosas, pero solo lo mostra.
Con la imprecion de la tomba, la imprecion del campanario sobrevive en mi memoria.

細部に命が宿る一方、一見余白にしか見えなかった中庭部分からはよりマクロな視点が示される。
45度に傾いた、墓地の外郭壁の狭間から見える、この村唯一の教会の鐘楼が非常に象徴的だ。
他の部分は隠しつつ、この鐘楼のみ場面場面で見せていることから、そういう意図が感じられた。
墓地の印象とともに、この鐘楼の印象も自分の中に生々しく残っている。


 


つづく