098 Castel Vecchio ヴェネト地方のスカルパ紀行⑫

En direccion ortogonal, los cuadros de ventanas anadidos crean diferencias y caracteres al espacio.

直交方向は開口部ごとに新たに付加された窓枠が、空間に異質感と性格を与えている。


La primera sala.
Hay espacio anadido que tiene el muro de azulejos rosas.
Su inerior tiene textura negro con brillo- constrativo con el muro blanco y rudo de la sala.

1つ目の部屋。
最初の入口脇にあった、外壁が薄紅色タイル貼りの展示空間の内部。
室内の漆喰の白いざらざらした壁とは対比的に、黒く艶のあるボックス内には、スカルパのデザインによる展示什器が置かれている。


La segunda sala.
El deseno de los cuadros de ventanas y las parteluzes.
La ojiva doble simetrica y las parteluzes y el travesano asimetrico.
Se parecen random sin embargo, tienen armonia entre si.
Son separado sobre los puntos de inflexion de la ojiva.

2つ目の部屋。
中央の窓に施された窓枠と方立てのデザイン。
外の対称な2連尖塔アーチとは異なる非対称な方立てと無目。
一見ランダムにも見えるが、どこか新旧の要素間の親和性がある。
よく見ると、不規則に見える割り付けも、尖塔アーチの変曲点のどこかに呼応して与えられているようだ。
窓全体で見ると分からない規則が、アーチの部分部分に分割してみると見えてくる。


 

La tercera sala.
La sala central de los 5, un vocabulario nuevo se es usado.
El muro grueso a la izuquierda se ha sido quitado, ha sido nuevo muro abierto y fino de vidrio y acero.
Las ventanas son ondurado al interior y exterior.
Es un parte misterioso de la arquitectura, se parece que he creado la zona intermedia compleja de interior y exterior.
El muro rojo y azul a la derecha oculta el servicio y a la vez, dan los colores al espacio monocromo.

3つ目の部屋。
5つのうちちょうど真ん中にあたる部屋だが、ここでまた新たなボキャブラリーが用いられている。
左側は厚い壁を大々的に取り払い、代わりに鉄とガラスで薄く開放的な開口部を作っている。この開口部には不思議に入り組んでいる。
断面的には、元々の壁面の位置に上の窓があり、下の窓はまたそこから内側にセットバックした位置にある。
下の窓は平面的にもひだ状に入り組んでいる。
元々の建物にはなかった、外部と内部の複雑な中間領域を作ろうとしているのか、不思議な部分だった。
右側はトイレの目隠し壁だが、モノクロの空間に唯一の赤と青の彩りを、品のいい左官材によって与えている。


La cuarta sala.
El vocabulario usado es casi mismo con la segunda.
Pero la composicion de las esculuturas es muy bonito, por eso he olvidado a cansar.
Como Museo Canova, la composicion y la luz de la ventana se comunican y crean una esena.

4つ目の部屋。
ボキャブラリーは2つ目の部屋とほぼ同じ。
しかし、展示品の彫刻の配置が巧みなため、全く飽きさせない。
カノーヴァでもそうだったが、彫刻の配置と窓からの光が呼応していて、一つの物語を紡いでいるような感じだ。


 

La quinta sala.
Hay una miralla al suelo para mirar la ruina enterreno.
Y despues, se pasa a la puerta corredera entramada y se va a la fuera.

5つめの部屋。
床には地下の遺構を覗く覗き窓が設えられている。
そして有名な格子状の引き戸を潜って一旦外に出る。



つづく