093 Museo Canova ヴェネト地方のスカルパ紀行⑦

El composicion del espacio es simple.
La ala corta del L-plano es el espacio de cuatro lucernarios y la ala larga se baja a la ventana delgada.
Cosas se hecho son deseno y composicion de muebles para esculturas, control del luz, y secuencia de bajar.
Pero cada unos son pensado profundamente.

空間構成は単純だ。
L字平面の短辺側片端に四方トップライトの部屋、長辺側は端に向かって段状に下がっていき窄まった開口部に突き当たる。
為されている空間操作は、彫刻の什器デザインと配置、光の操作、段々下がっていくシークエンスのみ。
ただその一つ一つが非常に緻密に考えられている。


La luz desde las lucernarios del travesano de la ala larga aclara el fondo de las esculturas.
長辺方向へ下がっていく部分の欄間に設けられたトップライトから降り注ぐ光が、ちょうど彫刻の背景を演出している。


  

Cual, a donde, a que direccion y con que pedestal, se ponen.
Y como se confuntan los ojos de uno con otro, y los ojos con la luz.
Como el pintor se pinta un relato entre una pantalla, Scarpa se pinta un relato entre un espacio.
Se parece como todas las esculturas y el espacio se crean uno relato.
どの彫刻を、どのような位置に、どのような方向で、どういう台座に置くか。
そして、その目線と光、その目線と他の彫刻の目線をどう合わせるか。
小さなプロジェクトだからこそなのかもしれないが、一つの画面の中に物語のある絵画を描くように、ここでは一つの空間の中に物語が描かれていて、個々の展示物を並べているというより、すべての展示物で一つの物語になっているような感覚があった。